 |
 |
- Envoyez vos expressions !
A RADOUA : a demain! ADIEMLEHRA : elle est bien bonne celle là ! AH SHELI : "mon frere", se dit au amis (pas specialement prochent). Expression Israelienne AHAVA : AMOUR AICH BENTI : Ma fille ! AICH OULDI : Mon fils ! AÏDOULONER : "que tout ton mal viennent sur moi" ALYAH : Retour au pays (Israel pour le peuple juif) ANI OEV OTAH : je tm(pour une fille) ANI OHEVETE OTRA : je taime ( pour un garcon) AOUDA : encore ? Tu m'as saoulé, stop ! ASBANA : C TRES BON ASHKÉNAZE : Juif d'Europe de l'est. ATA TOTAH : tu es une bombe AVODA : Travail AY'A : arete, stop, ça suffit (expression séefarade) AY'HIMA : Littéralement : ma mère. Plus généralement : un soupir. BABA : papa BABA SIDI : toute la clic BABEL OUED : super loin BABO : Idiot BABOSSO(A) : Abruti/e BABOU : Imbécile, idiot BAHOM HAZE : Par cette chaleur… BAHUR HATIH : Un mec mignon BAROUKH HACHEM : grâce à D.ieu BAZBONE : Communément : "Imbécile, abruti". BEATSLAHA : Bonne chance BEEMET : la verité BÉÉZRAT ACHEM : Avec l'aide de Dieu. Grâce à Dieu... BEKITSOUR : En bref BELAFEMOK : Ferme ta gueule ! BENTI : Mon fils BESEDER : ok BESSAHA : Félicitations BESTEL : Brique chez les algerois BETE AVON : bonne appetit BEVAKASHA : De rien BLATA : Culotté, gonflé BLAYNARA : Contre le mauvais oeil.
BLEUFLOUCH : gratuit, meme signification que "boublech". BLID : Communément : "Imbécile, abruti". BLIN EDER : en faisant le voeux de... BO ITI : viens avec moi ! BOKER TOV : Bon matin
BOUALIA : mon D.ieu ! BOUBLECH : Gratuit. Diminutif : Blech. BOUCLARD : Une boutique (notamment dans le sentier). BOULOU : sorte de gateaux secs BRAKHA : Bénédiction. BRIOUT : Santé CACHER
: Conforme aux règles alimentaires du judaïsme : la cacheroute. Par
extension : "Il est cacher", c'est-à-dire clean, de confiance. CHALOM : signifie "bonjour" ou la "paix" CHAOUCH : esclave CHAVOUA TOV : Bonne semaine. CHAVOUA TOV : bonne semaine
CHEH : Bien fait ! CHIBANI : vieux CHKEUT : Tais toi ! CHKOUMOUNE : la poisse CHKOUN ADA : Littéralement : "Qui c'est celui-là ?" CHNOUYA : attention CHOUCHBINE : se dit de quelqu'un de curieux. CHOUF : regarde CHOUYA : un peu CHRA : Imbécile, idiot CHRANA : Grosse chaleur insupportable CHRETA : un scandale DAÏ : arete !!!(kan on é agacé) DARBIK DAOU : Expression: "tu es tombé sur la tête" DARKA : Joie, plaisir, fraîcheur. DEB : "Abruti", littéralement "âne". DJANDGER : coucher
DOUHA : La peur
EMCHARLIA : lache moi! EMCHI : Pars ! EREV TOV : Bonsoir (erev : soir) EUTL'A : monte (expression séfarade) FARTAS : chauve FCHOUCH : faire du cinema, faire semblant "elle fait fchouch". FISSA : vite (expression séfarade) FOKALIA : LAISSE MOI TRANQUIL FRAÎCHE : Génial, Sympa, elle est trop fraîche : elle est trop jolie ! GAGRIAH : soupe GOY : Terme désignant une personne non juive. Littéralement : "étranger". GUINIA : poisse GUT YOR : Bonne année ( en yiddish), employé aussi pour dire au revoir H'AMSHA : Cinq. H'LAFA : En faire tout un plat. H'MAR : Littéralement : "bourriquot". Communément : "Imbécile, abruti". HABIBI : Mon fils ! HACH'MA : honteux. HACHEM ISHMOR : que D. me préserve HACHLA : signifie en hebreu "cest geniel" ou "cest de la bombe " HAG SAMEAH : bonne fête HAÏCH : Le malheureux, le pauvre... HAÏEB : Le malheureux, le pauvre... HALOUF : cochon
HAMESH : cinq en HEBREUX HAOUEF(A) : Personne qui a peur de tout "Elle est Haouèfa celle-la" HARCHOUMA : la honte HAS VECHALOM : que d.ieu nous en préserve HASAK : Bravo, félicitations HASBA : bah zut alors ! HAVALALAZMAN : tu perds ton temps pour rien HKIK : lourd. HLAM : c'est pêché ! HLET : C'est même pas la peine ! HOUAF : Peureux KADA : une sieste KADIMA : En avant KCHOUCH : petit truc qui ne sert à rien mais qui a tout en même temps. KEDEB : Menteur KEMIA : entrée (sous forme de plusieurs petites slatas) KEMOUN : Cumin KETOUBA : Contrat de mariage religieux. KHALOUF : porc, cochon. KHECHLOUFA : Une vrai concierge !! KIDDOUSH : priere sur le vin KIDEB : Menteur KIFFER : Prendre beaucoup de plaisir, s'éclater... KIPPOUR : Jour du Grand Pardon, fête juive la plus solennelle et la plus importante. KOL HAKAVOD : Bravo ! KOL YOUM : Tous les jours ! LABRIOUT : A ta santé LACHON ARA : Expression: "Une personne qui fait du lachon ara est une personne qui parle dans le dos des gens, qui dit du mal" LACHONARA : faire du Lachonara : dire du mal des gens LAHCHOUMA : La honte !!!! LAÏSTER : quelle horreur ou que d.ieu nous en présérve LAMA : Pourquoi LAORINA : quelle horreur LARHSEUB : les nerfs LARMELA DIALÉ : Champion du monde de l'affectueux, expression préférée des grands-mères. LARMIA : aveugle. LAROUSSA : la mariée LARZIZ : Mon chéri (peut aussi se décliner en Larziz Dialé). Diminutif : "Laziz". LARZIZA : Ma chérie (peut aussi se décliner en Larziza Dialé). Diminutif : "Laziza". LAWIS : lui
LAZAM : Jamais LE'HAÏM : Littéralement : "A la vie !" Communément : "Santé !" (Se dit notamment pour trinquer). LEÏLA TOV : Bonne nuit LEÏTRAHOTE : Au revoir LEKOULAM : tout le monde LEV SHELI : Mon coeur LIBRITI : quand tu veux LO ROÏM KLOUM : … on ne voit rien LOUBIA : 1/ plat arabe à base de haricots blancs
2/ gros cake (familier) => Ex : "Quel loubia ce mec!" MA : Quoi ?!
MA NICHMA ? : Comment ça va ? MABROUK : Félicitations MACHLOMEH : comment vas-tu?
MAHASSEK : jte souhaite! MAKACH : "Rien". MAKLA : Bouffe MALLA : quel culot MARBOLE : être fou MARIAGE MIXTE : Mariage entre : Juif/non-juif, séfarade/ashkénaze, Algérien/Tunisien, Algérois/Oranais... MASPIK : ça suffit ! MAZAL : Se dit le mazal: la chance MAZAL TOV : félicitation MAZEL TOV : Littéralement : Bonne Chance ! Plus communément : Bravo, Félicitations... MCHEN : Etre de mauvaise humeur. MECHOUGA : Fou, Maboule MECROUD : Gâteau fait à base de semoule et fourré à la datte MEGENA : Omelette MEGIEN AIDY : comme il est mignion ! MEKTOUB : "C'est le destin" MERBONE : Le pauvre MESHOUGA : en yiddish completement fou, debile MESKINE : Le malheureux, le pauvre... METOUKA SHELI : Ma douceur a moi MÈTSIÈ : Une trouvaille, une bonne affaire. METTRE L'OEIL : Jeter un sort malgré soi. MI CHAM : par ici (ou par là) MICHGENES : Les fous, les timbrés (en yiddish) MICHKIN : le pauvre
MISHRA : radin MNIEK : Etre pas bien, se sentir mal MOUFLETAS : sorte de crêpes au miel mangées à Pessah NAH'NAH : Menthe. NECHAMA : la foi NECHICOTE : bisous NIGATE : Se dit de quelqu'un un peu benêt, un peu maladroit, et surtout qui n'a pas connu les filles (ou les garçons pour une fille). OLEKHET : Je viens PAH' : Imbécile, idiot PATHOS : Terme désignant une personne non juive. POUH'LALIK : c'est dégueulasse,c'est pas bon,c'est crade. PSARTEK : Ca va pour toi, tranquille RAÏDA : le monde RAIEB / RAIECH : Le pauvre / La pauvre RAMOUD(A) : Mignon (pour une enfant), chou... (hébreu) RAS'HA : Saouler, "Yaatik ras'ha": tu me fais chier RASBANE : Saucisse longue qui ressemble à de la boulette RASKH'A : C'est l'angoisse. RASRA : Il y a lomgtemps. RHALDA : chose sans importance, ramassis de tout ce qui traine " un ramasse-rhalda", " la sauce rhalda". RHALIA : le caca. RHENE : se prononce "rhéné"
=> traduction : qqch de pas bien, nul
=> Ex : "je te déconseille ce film, il est rhéné!" RHNEZ : sale, degueulasse. au feminin rhenza. RIT : beurk. RKEK : Mince, maigre. Au féminin: Rkika RLAME : peché RNOUNA : crotte , merde. ROUACHA : chiffon. ROUAF : peureux ROUIA : Mon frère SABABA : Cool ,genial ,sympa SABBATE : une chaussure SAHRA : sa veut dire "tant mieu pour toi
apres manger kan on dit c t bon, on dit sahra SAHTEN ALEKOUM : vraiment bravo ! SAMATE : Lourdo, qui pèse le plomb, ça y est... SARALIK : Félicitations ! SAVLANOUT : Patience SBAH ELAH : quel mauvais matin!
SCHKHEL : combien ca coute SCHLEMIL : Malchanceux, maladroit SCHMATÈS : Littéralment : chiffons. Communément : tissu. SCHNORER : Le meskine des ashkénazes. SCOOLA : ecole (expression séfarade) SCOUT : tais tois SÉFARADE : Juif des pays méditerranéens (notamment d'Afrique du nord). SHANA TOVA : Bonne année ! SHCOUMOUNE : mal chance,avoir la poisse SHEKET : Silence SHEMA : Ecoute
SHLAKA : savate SHMATOLOGUE : En yiddish, se dit de celui qui vend des shmates, donc un commerçant du textile. SHNORRER : Un boulet qui vit au crochet des autres. Le genre de type qui taxe des thunes tout le temps par exemple. SHOLRE : Clochard. SHOUF : regarde SHOUL : "synagogue" en yiddish SHTRYIMEL : les gros chapeaux que portent les loubavitch SIPOURIM KTSARIM : "Petites anecdotes" SLATA : salade SLATA MECHOUIYA : Salade faite de poivrons grillés SLIHA : pardon SMALA : toute la clique SMATTA : ca suffit SMEUL'A : doucement (expression séfarade) SMOK : Imbécile ! SNIKA : Petit (péjoratif) STAM : c'est péché ce que tu es entrain de faire T'FINA
: Sorte de cassoulet d'Afrique du Nord. Selon les régions, à base de
haricots blancs ou de pois chiches. Comme pour le couscous, la
meilleure est celle de sa grand-mère. TAFARDER : draguer TAÏSH : A tes souhaits ! TARFAS : Truffes (expression marocaine) TCHEKLALA : Se dit d'une personne qui à des manières. TCHOUTCHOUKA : Salade de poivron TEURCH : Sourd THENDEK : diarhée ! littéralement égout
TICKPALAYANA : mon cherie(pour un enfant)expression seph. TLERAH : Une grosse claque TMINIEK : C'est rien du tout
Faire du Tminiek: faire genre... TODA RABA : Merci beaucoup TORCH : sourd "tié torch ou quoi ?". TRALOUID : melange sans ordre TREICH : à tes souhaits (se dit aussi labryout ) TRIHA : Tanée, grande claque WALIA : mon d...
WALOU : "Rien". XZERA : la pauvre,ce dit d'une fille YA BABA : ah mon frere! YA HMAR : Espece D'Ane Sous Entendu "Imbécile" YA RABBI : j'en peux plus !
YAH'ASH'A : Ca fait longtemps ! YAKLABES : kes ki t arrive ! YALLAH : "Allez", terme désignant la joie. YALOULEDE : courage! YAMERI : Cherie YÈNTÈE : Comère, langue de vipère... YOFI : genial YONA : colombe YOUYOU : Cri de joie (que les grands-mères adorent !) ZABOUR : Un(e) bombe atomique ZARMA : Faire genre ZBAB : fraicheur, beau , sympa .. ZID : vas-y |